https://www.change.org/p/human-rights-campaign-the-release-of-carlos-ghosn?recruiter=90401135&utm_source=share_petition&utm_medium=twitter&utm_campaign=psf_combo_share_initial.pacific_abi_select_all_contacts.select_all.pacific_email_copy_en_us_3.control.pacific_post_sap_share_gmail_abi.control.pacific_email_copy_en_us_5.v1.pacific_email_copy_en_gb_4.v1.lightning_2primary_share_options_more.fake_control&utm_content=okt_psf_tw_clinks%3Aclink

It has been seven days since our compatriot Carlos Ghosn was sequestered and sentenced before being tried.
The Japanese judiciary, which probably has its own laws prohibiting the accused from having his lawyers with him during his interrogation, has gone very far in his act of vandalism.
Should we wait for Lebanese citizen Carlos Ghosn to be lynched before Lebanon reacts and officially asks Japan for release.
The Lebanese ambassador to Japan sent by our minister of the EA, could not meet him, and any contact with the outside is forbidden.
He is imprisoned in a 5m cell, a prison that includes detainees, criminals and terrorists.
We request that a high-level official delegation travel to Japan as soon as possible to learn about the conditions of detention of a Lebanese citizen emigrant, surplus, brilliant businessman, known for his great qualities.

以下はGoogle翻訳で

私たちの同胞であるCarlos Ghosnは、裁かれる前に封鎖され、宣告されてから7日間です。
被告人の尋問中に弁護士を拘束することを禁じる法律をおそらく持っている日本の司法当局は、彼の行為主義の行為においては非常に遠く離れている。
レバノンの市民カルロス・ゴーンが黙ってレバノンが反応し、日本に公式に釈放を求めてくるのを待つべきだろうか。
EAの大臣から送られた日本のレバノン大使は、彼に会うことができず、外部との接触は禁止されています。
彼は5mの囚人、犯罪者、テロリストを含む刑務所に投獄されている。
私たちは、レバノンの市民移民、偉大な資質で知られている裕福で輝かしいビジネスマンの拘束条件を学ぶために、高水準の公式代表団ができるだけ早く日本を訪れることを要請する。


change
https://www.change.org